- 成语:掩耳盗铃
- 拼音: yǎn ěr dào líng
- 基本释义:
掩住自己的耳朵去偷铃铛。比喻自欺欺人。
- 详细释义:
掩:遮蔽,遮盖;盗:偷。偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵。比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。文章源自很文博客https://www.17gua.com/吃瓜网-https://www.17gua.com/72689.html
硬把汉奸合法化了,只是~的笨拙的把戏。 ◎闻一多《谨防汉奸合法化》文章源自很文博客https://www.17gua.com/吃瓜网-https://www.17gua.com/72689.html
- 成语出处:
《吕氏春秋·自知》:“百姓有得钟者;欲负而走;则钟大不可负;以椎毁之;钟况然有音。恐人闻之而夺己也。遽揜(掩)其耳。恶人闻之;可也;恶己闻之;悖也。”文章源自很文博客https://www.17gua.com/吃瓜网-https://www.17gua.com/72689.html
文章源自很文博客https://www.17gua.com/吃瓜网-https://www.17gua.com/72689.html
- 例句:
个人主义严重的人,常常会干出~的蠢事,这又有什么奇怪呢!文章源自很文博客https://www.17gua.com/吃瓜网-https://www.17gua.com/72689.html
- 反义词:开诚布公
- 近义词:欺人自欺,弄巧成拙,掩目捕雀,掩鼻偷香,盗钟掩耳,自欺欺人,塞耳盗钟,一叶障目
- 成语典故:
春秋时侯,晋国贵族智伯灭掉了范氏。有人趁机跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟。钟是用上等青铜铸成的,造型和图案都很精美。小偷心里高兴极了,想把这口精美的大钟背回自已家去。可是钟又大又重,怎么也挪不动。他想来想去,只有一个办法,那就是把钟敲碎,然后再分别搬回家。文章源自很文博客https://www.17gua.com/吃瓜网-https://www.17gua.com/72689.html
小偷找来一把大大锤,拼命朝钟砸去,咣的一声巨响,把他吓了一大跳。小偷着慌,心想这下糟了,这种声不就等于是告诉人们我正在这里偷钟吗?他心里一急,身子一下子扑到了钟上,张开双臂想捂住钟声,可钟声又怎么捂得住呢!钟声依然悠悠地传向远方。文章源自很文博客https://www.17gua.com/吃瓜网-https://www.17gua.com/72689.html
他越听越害怕,不同自由地抽回双手,使劲捂住自已的耳朵。“咦,钟声变小了,听不见了!”小偷高兴起来,“妙极了!把耳朵捂住不住就听不进钟声了吗!”他立刻找来两个布团,把耳朵塞住,心想,这下谁也听不见钟声了。于是就放手砸起钟来,一下一下,钟声响亮地传到很远的地方。人们听到钟声蜂拥而至把小偷捉住了。
- 相关谜语:“掩耳盗铃”为谜底的谜语
1.骗自己的小偷(打一成语)
- 结构形式:连动式成语
- 组成汉字:掩,耳,盗,铃
- 成语用法:作谓语、定语、状语;含贬义
- 读音正音:耳,不能读作“ér”。
- 成语易错:铃,不能写作“玲”。
- 成语辨析:掩耳盗铃和“自欺欺人”;都有“自己欺骗自己”的意思。但掩耳盗铃专指“自己欺骗自己”;而“自欺欺人”除了“自己欺骗自己”以外;还有“欺骗别人”的意思。
- 成语年代:古代成语
- 感情色彩:贬义成语
- 英语翻译:lit. to cover one's ears whilst stealing a bell; to deceive oneself; to bury one's head in the sand (idiom)
- 成语造句:硬把汉奸合法化了,只是掩耳盗铃的笨拙的把戏。(闻一多《谨防汉奸合法化》)
- 成语繁体:掩耳盜鈴
- 第一个字是的掩成语:掩耳盗铃,掩人耳目,掩骼埋胔,掩耳而走,掩面而泣,掩口葫芦,掩口失声,掩恶溢美,掩口胡卢,掩目捕雀,掩鼻而过,掩口而笑,掩鼻偷香,掩瑕藏疾,掩胳埋胔,掩映生姿,掩贤妒善,掩旗息鼓,掩其不备,掩骼埋窆
- 第二个字是的耳成语:咬耳朵,软耳朵,掩耳盗铃,震耳欲聋,抓耳挠腮,充耳不闻,洗耳恭听,挝耳挠腮,赁耳佣目,掩耳而走,三耳秀才,稗耳贩目,过耳春风,清耳悦心,顺耳悦目,接耳交头,耸耳听闻,废耳任目,黄耳寄书,口耳并重
- 第三个字是的盗成语:掩耳盗铃,欺世盗名,蒋干盗书,偷猫盗狗,潢池盗弄,疑邻盗斧,束装盗金,要利盗名,不饮盗泉,无兄盗嫂,惑世盗名,霍世盗名,阿世盗名,窃钩盗国,偷鸡盗狗,掩耳盗钟,塞耳盗钟,塞耳盗锺,掩耳盗锺
- 第四个字是的铃成语:掩耳盗铃,解铃系铃,塞耳偷铃,掩耳偷铃,系铃解铃
成语:掩耳盗铃 拼音:yǎn ěr dào líng
我的微信
扫一扫更精彩
大家的支持是我更新的动力!!!
评论